Окт 18, 2011
Тауматропы на мотивы детских песен
Добавил(а) admin
Без рубрики
Комментариев нет
Заканчиваем разбор французских тауматропов мы на весёлой ноте: три тауматропа иллюстрируют детские песенки. Тексты, музыка и интересные иллюстрации ко всем песням нашлись на прекрасном портале , собирающем детские песни со всего мира.
На авиньонском мосту


Краткое содержание: мы танцуем на Авиньонском мосту, леди делают так, а джентельмены так.
Песенка одновременно является детской танцевальной игрой.
Sur le pont d'Avignon
Refrain
Sur le pont d'Avignon
On y danse, on y danse
Sur le pont d'Avignon
On y danse tout en rond
1 Les beaux messieurs font comme a
Et puis encore comme a.
Refrain
2 Les belles dames font comme a
Et puis encore comme a.
Refrain.
On the Bridge of Avignon
Chorus
On the bridge of Avignon
They are dancing, they are dancing,
On the bridge of Avignon
They are dancing all around.
1 The handsome gentlemen go this way
And then again go that way
Chorus
2 The pretty dames go this way
And then again go that way.
Chorus.
с сайта mamalisa.com.
Оттуда же можно загрузить и послушать песенку в или .
Старая матушка Мишель

Краткое содержание: старая матушка Мишель потеряла кошку и плачет. Старик Lustucru её нашёл и готов отдать за вознаграждение. Мишель согласна его отблагодарить поцелуем. Lustucru предпочитает продать кошку как кролика.
La mre Michel
C'est la mr' Michel qui a perdu son chat
Qui crie par la fentre qui le lui rendra
C'est le pr' Lustucru qui lui a rpondu:
"Allez, la mr' Michel vot' chat n'est pas perdu."
Sur l'air du tra la la la
Sur l'air du tra la la la
Sur l'air du trad-ri-d-ra tra-la-la!
C'est la mr' Michel qui lui a demand:
"Mon chat n'est pas perdu vous l'avez donc trouv?"
C'est le pr' Lustucru qui lui a rpondu:
"Donnez un' rcompense il vous sera rendu."
Sur l'air du tra la la la
Sur l'air du tra la la la
Sur l'air du trade-ri-d-ra tra-la-la!
Alors la mr' Michel lui dit: "C'est dcid,
Si vous rendez mon chat vous aurez un baiser."
Mais le pr' Lustucru qui n'en a pas voulu
Lui dit: "Contre un lapin votre chat s'ra vendu!"
Sur l'air du tra la la la
Sur l'air du tra la la la
Sur l'air du trade-ri-d-ra tra-la-la!
Old Ma Michel
Old ma Michel lost her cat,
She's yelling by the window who will bring her back.
Old man Lustucru answered her:
"Come on, old ma Michel, your cat's not lost."
To the tune of tra la la la,
To the tune of tra la la la,
To the tune of traderi-dera tra la la.
Old ma Michel asked him:
"My cat's not lost, so you found it?"
Old man Lustucru answered her:
"Give a reward, you'll get it back."
To the tune of tra la la la,
To the tune of tra la la la,
To the tune of traderi-dera tra la la.
Then old ma Michel told him: "That's settled
If you give my cat back, you'll get a kiss."
But old man Lustucru didn't want it.
He said "Your cat will be sold as a rabbit!"
To the tune of tra la la la,
To the tune of tra la la la,
To the tune of traderi-dera tra la la.
с сайта mamalisa.com.
Оттуда же можно загрузить и послушать песенку в или .
И заканчиваем мы совершенно фееричной пасторалью - историей в лучших традициях Декамерона.
Жила-была пастушка

Краткое содержание: жила-была пастушка, пасла она овец и делала сыр. За ней наблюдала её кошка. Пастушка пригрозила, что если та сунет в сыр свою лапу, то получит палки. Кошка сунула в сыр подбородок - пастушка её убила. Пришла на исповедь, раскаялась, и в качестве искупления святой отец приказал поцеловаться с ним. Искупление было сладким и пастушка захотела ещё.
Детская версия песни заканчивалась всего лишь избиением кошки, чтобы воспитать детей .
Il tait une bergre
Il tait une bergre,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Il tait une bergre,
Qui gardait ses moutons,
Ron, Ron,
Qui gardait ses moutons.
Elle fit un fromage,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Elle fit un fromage,
Du lait de ses moutons,
Ron, Ron,
Du lait de ses moutons.
Le chat qui la regarde,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Le chat qui la regarde,
D'un petit air fripon,
Ron, Ron,
D'un petit air fripon.
Si tu y mets la patte,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Si tu y mets la patte,
Tu auras du bton,
Ron, Ron,
Tu auras du bton.
Il n'y mit pas la patte,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Il n'y mit pas la patte,
Il y mis le menton,
Ron, Ron,
Il y mis le menton.
La bergre en colre,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
La bergre en colre,
Tua son p'tit chaton,
Ron, Ron,
Tua son p'tit chaton.
Elle fut confesse,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Elle fut confesse,
Pour demander pardon,
Ron, Ron,
Pour demander pardon.
- Mon Pre, je m'accuse,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Mon Pre, je m'accuse,
D'avoir tu mon chaton,
Ron, Ron,
D'avoir tu mon chaton.
- Ma fille, pour pnitence,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
Ma fille, pour pnitence,
Nous nous embrasserons,
Ron, Ron,
Nous nous embrasserons.
- La pnitence est douce,
Et ron, ron, ron, petit patapon.
La pnitence est douce,
Nous recommencerons,
Ron, Ron,
Nous recommencerons.
There Was a Shepherdess
There was a shepherdess,
And ron, ron, ron, little patapon.
There was a shepherdess,
Who was watching her sheep,
Ron, Ron,
Who was watching her sheep.
She made cheese,
And ron, ron, ron, little patapon.
She made cheese
With her sheep's milk
Ron, Ron,
With her sheep's milk.
The cat was watching her,
And ron, ron, ron, little patapon.
The cat was watching her
With a mischievous look
Ron, Ron,
With a mischievous look.
"If you put your paw in it
And ron, ron, ron, little patapon.
If you put your paw in it,
I'll beat you with a stick
Ron, Ron,
I'll beat you with a stick".
It didn't put its paw in it,
And ron, ron, ron, little patapon.
It didn't put its paw in it,
It put its chin in
Ron, Ron,
It put its chin in.
The angry shepherdess,
And ron, ron, ron, little patapon.
The angry shepherdess
Killed her little kitten,
Ron, Ron,
Killed her little kitten.
She went to confession
And ron, ron, ron, little patapon.
She went to confession
To ask for a pardon,
Ron, Ron,
To ask for a pardon.
"Father, I accuse myself
And ron, ron, ron, little patapon.
Father, I accuse myself
Of killing my kitten
Ron, Ron,
Of killing my kitten".
"Daughter, as a penance
And ron, ron, ron, little patapon.
Daughter, as a penance
We'll kiss each other,
Ron, Ron,
We'll kiss each other".
"The penance is sweet,
And ron, ron, ron, little patapon.
The penance is sweet,
We'll do it over again,
Ron, Ron,
We'll do it over again".
с сайта mamalisa.com.
Оттуда же можно загрузить и послушать песенку в или .
Вот такое интересное кино было до изобретения кино.
P.S. Кстати, интересно, был ли эрудированным протокинозрителям (pre-cinema goers) присущ тот же снобизм, что и нынешним? Можно ли было вместо современного "в книге было не так, в фильме всё испортили" услышать "я слышал оригинальную песню до выхода тауматропа, эта вертушка всё упростила для глупых детей"?
Ведь действительно, рядом с пастушкой нет кошки. Матушка молода и прекрасна, так что Lustucru бы наверняка согласился отдать вернуть её кошку за поцелуй. А авиньонский мост изображён неправдоподобно - куда смотрел режиссёр? Он сам хоть был в Авиньоне?
Смотрите также:Похожие посты:
Люди врут, а больше всего они врут самим себе.
В старших классах я читала «Гамлета»: парень не может принять решение — и все умирают.
Едва ли найдется человек, который, при всем своем презрении к льстецам, не опускался бы до самой низкой лести перед самим собой.
Людям нужна какая-то цель, а чтобы иметь цель, им нужны враги. Легко вести за собой людей, когда им дана цель
Насколько легче жилось бы на свете, если бы всякий человек относился к себе с уважением.
Никакое дело, которым вы занимаетесь, не может быть важнее, чем вы. Дело — это приложение к вам, а не вы — приложение к делу.
Едва ли найдется человек, который, при всем своем презрении к льстецам, не опускался бы до самой низкой лести перед самим собой.
Зависть людей показывает, насколько несчастными они себя чувствуют.
Восходы, закаты. Все и не злы, и не рады.
У каждого есть свое предназначение. Все, что требуется от нас — стараться изо всех сил.
Ведь совсем не важно кто ты, важно какой ты!
Самую сильную черту отличия человека от животных составляет нравственное чувство, или совесть.
— Нынешний мир слишком грязен для деликатных и благородных людей.
терпеть не могу самоубийц, использующие чужие веревки и табуретки для собственного повешивания.